domenica 22 dicembre 2013

Le devoir pour lundì 9/12/13


I -  Les quiproquo: lisez les 3 romans-photos et répondez aux questions suivantes:

1) Qui sont les personnages ?

Dans le premier roman photo: les personnages sont Gérard, Anne. un homme qui a l' âge du prefesseur et une professeur qui est très jeune comme un'étudiante.
Dans le deuxième roman photo: les personnages sont Manu, Alice, et Paulo.
Dans le troisième roman photo: les personnages sont Marius et Maxime.

2) Où se situe l'action?

Dans le premier, l'action est située dans l'université.
Dans le deuxième, l'action est située à la ville de Boulogne-sur-mer dont Manu pense que elle serait la ville de Boulouris sur mer.
Dans le troisième l'action, est située chez Marius et Maxime, chez eux depuis avoir acheté le traducteur magique.

3) Donnez un titre à chaque scène/moment de l'action.

Le premier roman photo: Neuveau cours de l'université; Rencontre à la machine à café;  Autre coup de téléphone de Gerard; Une fille en difficulté; Premier jour des cours.
Le deuxième roman photo: Conversation entre deux collègues; Renseignement de la destination; Billet pour Boul....; Felicité d'arriver; Bonnes vacances; A' la recherche du nord; Boisson locale; Un gran regret.
Le troisième roman photo: Un gran achat; Favour pour l'ami; Mauvais interpretation au bureau; Autre faveur pour l'ami.

4) Sur quels procédés se fondent les quiproquos utilisés dans les 3 romans-photos ? 

Dans le premier les quiproquo se fondent en regardant l'apparence d'un homme et d'une fille.
Dans le deuxième ils se fondent en malentendu des villes ensuite le malentendu du boisson.
Dans le troisième ils se fondent en pronunciant l'homophonie des mots.

5) A quel type de comique correspondent-il ? 7) Où se situe l'ambiguïté pour chacun des quiproquo (pourquoi le quiproquo a lieu)?

La première histoire est comique parce que à la fin de la scène ils découvrent que l'homme qui a l'âge du professeur, il est étudiant et que la fille qui est très jeune, elle est leur professeur.
La deuxième et la troixième histoire sont comique pour malentendu causé par la pronunciation des sons des mots.

6) Relevez tous les quiproquo et expliquez sur quoi repose le malentendu.

Dans le premier: l' homme qui a l'âge du professeur mais il est étudiant et la fille qui est très jeune mais elle est étudiante.
Dans le deuxième: la ville de Boulogne sur mer et la ville de Boulouris sur mer.
Dans le troisième: amande/amende; date/datte; avocat (un fruit)/avocat qui sait les lois.

8) Quel roman-photo avez-vous préféré? Pourquoi ?

J'aime le troisième parce que le traducteur est utile et il est magique pour qui sais l'employer.

9) Quel roman-photo avez-vous le moins aimé ? Pourquoi ?

Je n'aime pas le premier parce que il ne faut pas regarder un homme seulement à l'apparence.

10) Y a-t-il des quiproquo qui fonctionnent mal ou moins bien ? Pourquoi ?

Selon moi, il y a le deuxième et le troisième qui fonctionnent moin bien.
L'histoire des vacances, Manu aurait dû bien savoir : la ville , le transport et la destination.
L'histoire du traducteur, il faut savoir s'en servir en chacune situation.

II - Compréhension texte-image:

1) Que signifie l'expression "l'habit ne fait pas le moine" ? Est-elle bien illustrée dans le roman-photo ? Justifiez votre réponse.

Il signifie que il ne faut pas justifier une personne en regardant ses vêtements et ses apparences.

2) Pourquoi le traducteur n'a en réalité rien de magique ?

Parce que il faut savoir l'utiliser dans l'approprié situation.



                                                                   Siritip
Le devoir pour lundì 16/12/2013


                     <<Avoir de beaux restes>>

Au musée avec les amis

         ..........
Jane: Et voilà, nous sommes arrivés au Musée Nationale.
Anne: D'où commençons-nous? Il y a le romantisme à droit, l'art roman à gauche, le classicisme, l'impressionismo et les autres.........
François: J'aime beaucoup l'Art nouveau. Allons-y.
Jane: Regardez celle-ci, cette peinture de la femme.
(pendant que Jane le dit à ses amis la jeune guide explique les visiteurs ce qui concerne la même peinture)
François: Oui, elle donne l'expression de la sensibilité fémmine. Elle a de beaux restes.
Anne: C'est la magnifique peinture de l'Art nouveau.
Jane: Cette œuvre reflète les aspirations à la modernità d'une societé ver la fin XIXe siècle. Elle a plein de beaux restes.
François: Non,,,,, je pense à la jeune guide qui a de beaux restes. Elle est si belle et si douche.
Anne: Mais François, nous parlons de la peindre!!!

                                                             
                                                           Siritip

domenica 15 dicembre 2013

                      Le devoir pour Lundi 16/12/2013

                                    Armoire à glace
Jean rentre chez lui. Sa mère lui dit:
_ Qu’est qui se passe ? Pourquoi tu es pâle comme un linge?
_ C’est rien. J'ai soulevé une armoire à glace…
_ Tu as soulevé une armoire à glace ? Est-ce que tu es bon maintenant ?
_ Oui, mais je suis épuisé.
_ Mon fils ce que tu as fait est trop dangereux. Pourquoi tu l’as fait tout seul ?
_ Maman ! Que dis-tu ?
_Tu n’as pas cassé la glace ? Elle est trop lourde. Je ne sais pas comment tu n’as pas demandé de l'aide.
_ (riant) Maman, J’ai fait du judo et mon adversaire était vraiment une armoire à glace.

_Oh mon Dieu. Je me suis inquiétée  pour toi.

                                                      Foozieh

                                  Etre à poil! 

J'ai trouvé cette vidéo intéressante sur Internet et Je voudrais la partager avec vous.

Le 19 Novembre était le jour où L'équipe de France a eu le dernier jeu et la dernière chance pour être qualifié de la coupe du monde de football 2014 au Brésil. La France avait besoin de 3 buts sans recevoir même un but. Sans doute peu de monde croyait que la France aurait gagné le match.
Doria Tillier,qui fait la météo en Canal Plus et est célèbre en France ,était l'une des personnes déçues. Doria Tellier a tenue son pari . elle a avait promis de faire la météo du grand journal entierement nue à poil !!

Finalement la France a reçu une belle victoire et s’envole pour le Brésil. (France 3-0 Ukraine)

voilà la météo  du 19 et 20 Novembre.  


                                              Foozieh

DEVOIR POUR LUNDI 16/12

ETRE BEAU COMME UN CAMION

A : Salut mon vieux ! ça va ?
B : Salut, oui très bien. Tu sais j’ai décidé de taper dans l’œil à Sophie !
A : Ah ce ne sera pas très difficile ! Elle pense toujours à son apparence, par exemple elle ne doit jamais avoir les cheveux fourchus. Tu peux lui dire «  ta nouveau coupe des cheveux te va bien ! »
B : Oui je voulais lui dire par exemple… tu es belle comme un camion !
A : Tu es sûr ? Ce n’est pas très joli !
B : Pourquoi pas ? C’est un compliment excellent !
A : Pour toi peut-être ! tu es fanatique des camions, je sais, mais si tu dis à une fille qu’elle est belle comme un camion… bon je pense qu’elle va te donner un soufflet! Il semble que tu dis qu’elle est grosse comme un camion et tu sais qu’on ne peut pas parler du poids avec les filles !
B : Mais non !! Si tu dis ça… oh je dois toujours t’expliquer tout ! Ici « camion » amplifie l’importance de l’adjectif « belle ». Tu as compris ? ça vaut dire qu’elle est très belle étant donné que le camion est énorme!
A : Ah oui j’ai compris mais je te conseille de trouver une autre expression. Sophie comprendra ce que j’ai compris ! Et tu serais investi par un camion qui prend le nom de « soufflet »

                                                   CHIARA

domenica 8 dicembre 2013

Le devoir pour lundi 9/12/2013

           1)     Qui sont les personnages ?

Dans la première histoire les personnages sont Anne, Gérard, l’homme  qui a l’air d’être le professeur, La professeur qui ressemble comme une nouvelle étudiante.

Dans la deuxième histoire les personnages sont Alice, Manu, Paulo, la femme à la gare, une passante, la femme dans le café (la professeur de l'histoire précédente),   des hommes dans le café (les personnages principaux de l'histoire suivante)

Dans la troisième histoire les personnages sont Marius, Maxime, La patronne du bureau, l’avocat.
      
          2)     Où se situe l'action?

Les actes de la première histoire se situent à l'université, à la chambre de Gérard, au café.

Les actes de la deuxième histoire se situent au bureau où Manu travaille, chez Paulo, à la gare de Boulogne Tintelleries, au café  à Boulogne dans le Nord de la France et à Marseille.

Les actes de la troisième histoire se situent chez Maxime et Marius, au bureau où Marius travaille et au café.

          3)     Donnez un titre à chaque scène/moment de l'action.

Les titres pour la première histoire sont «les premiers jours à l'université » « malheur d’Anne », « grand shoc » et « Réunion au café ».

Les titres pour la deuxième histoire sont « aller en vacance », « arrangement du voyage», « acheter le mauvais ticket », « un jour d'amusant », « être perdu » et « Découvrer la vérité ».

Les titres pour la troisième  histoire sont « Le rêve d'apprendre le français couramment », « commencer les erreurs » et « continuer les erreurs ».

        4)     Sur quels procédés se fondent les quiproquos utilisés dans les 3 romans-photos ?

Dans le premier Roman-photo le quiproquo se fonde sur juger les gens selon leur apparence.

Dans le deuxième Roman-photo le quiproquo se fonde sur malentendu entre 2 mots (Boulouris et Boulogne).

Dans le troisième Roman-photo le quiproquo se fonde encore sur malentendu entre les mots qui sont homophones (ex. amande, amende)

        5) A quel type de comique correspondent-il ?

Dans le premier Roman-photo c’est le comique de gestes parce qu’il se réfère des attitudes physiques des personnages.

Dans le deuxième et troisième Roman-photo c’est comique de mot(ou de langage).

6) Relevez tous les quiproquos et expliquez sur quoi repose le malentendu.

Dans le premier Roman-photo les deux étudiants mal jugent les autres. Ils pensent que l’homme d’âge moyen est leur nouveau professeur à cause de ses vêtements e son comportement sérieux.  
D’un autre côté ils ont commis une autre erreur quand ils ont vu la jeune fille qui a ressemblé  d’être leur compagnon à cause de son âge et ses vêtements.  

Dans le deuxième Roman-photo le malentendu principal se réfère à la conversation entre Manu et Paulo au téléphone quand un coup de phone évite de comprendre le nom de la ville juste.
Un autre quiproquo se passe au bar quand Paulo ordonne un petit jaune et la femme lui dit «  une bière ?   » Parce que c’est la boisson locale du Nord de la France.

Dans le troisième Roman-photo Marius avec son nouveau traducteur fait beaucoup fautes, Par exemple à la place da payer l’amande pour Maxime a acheté l’amende ce qui est un fruit sec.
Une autre fois  quand sa patronne voudrait ses dates pour ses congés, il lui a donné les dattes.
La dernière fois il a loué un homme qui était avocat à la place du fruit.

    7) Où se situe l'ambiguïté pour chacun des quiproquo (pourquoi le quiproquo a lieu)?

L'ambiguïté du premier Roman-photo se réfère à l'apparence des personnages  et l'ambiguïté du deuxième  Roman-photo se fonde sur malentendu le nom de la ville et l'ambiguïté du deuxième  Roman-photo se fonde sur ne connaitre pas la langue très bien.

     8) Quel roman-photo avez-vous préféré? Pourquoi ?

Je préfère le première, parce que Je me sens près des personnages et il me semble plus réel que d'autres..   

      9) Quel roman-photo avez-vous le moins aimé ? Pourquoi ?

J’ai moins aimé le deuxième parce qu’il ne semble pas réel pour moi.

      10) Y a-t-il des quiproquos qui fonctionnent mal ou moins bien ? Pourquoi ?
Oui, à mon avis celui de deuxième roman-story fonction moins bien. J’accepte  que les noms des villes sont similaires, mais quand 2 personnes vont aller en vacances, ils coordonnent avant le voyage plusieurs de temps. Ils doivent acheter les billets du train et aussi réserver un hôtel pour les vacances.




II - Compréhension texte-image:

1) Que signifie l'expression "l'habit ne fait pas le moine" ? Est-elle bien illustrée dans le roman-photo ? Justifiez votre réponse.

Cette expression signifie « Ne jugez pas les gens selon leur apparence. » oui elle est bien illustrée dans le Roman-photo, parce que les jeunes étudiants ont jugé les autres selon leurs attitudes, leurs comportements, leurs vêtements et leurs âges.

2) Pourquoi le traducteur n'a en réalité rien de magique ?

Parce qu’il cause beaucoup de fautes pour Marius et puisque il est un dispositif électronique  il ne connait pas les situations diverses.





                                         Foozieh

Devoirs pour lundi 9/12/13

"L'Habit ne fait pas le moine --> A
"La voie du nord"-->B
"Le traducteur magique" --> C

PARTIE  1

1) Dans le premier roman-photo les personnages sont
-Anne Onyme (étudiante)
-Gérard Mansoif (étudiant)
-un nouveau étudiant qui rassemble à un prof
-Un professeur(une nouvelle)
Dans le roman-photo "La voie du nord" le personnages sont:
-Manu (qui doit passer les vacances avec son ami)
-Alice (amie de Manu)
-Paolo (ami de Manu qui "aime" le malentendus)
Dans le roman-photo"le traducteur magique" les protagonistes sont deux amis:Marius et Maxime

2)
A :dans le couloir de l'université,au café et dans la salle de classe
B:  au bureau de Manu,à là gare de Boulogne-sur-mer,dans la ville que Paolo visite,au café et à Marseillle
C : à Boulogne sur mer dans la maison de Marius et Maxime

4)Les procèdes sur lesquels les trois roman-photos se fondent sont
A) qui pro quo  du au vêtements(et attitudes) des personnages,
B) L'homophonie entre mots
C)Erreurs grammaticals es(dates/dattes) ou bien l' homographie  (es avocat)

5)
A ) nous trouvons le comique de geste (le nouveau étudiant est dressé comme un prof et il a l'attitude d' un professeur mais nous trouvons aussi le comique de situation quand ils découvrent que  la fille est le professeur.
B: comique de langage
C: comique de langage(ils ne se comprennent pas)
6)
A- le nouveau élève est dressé comme un prof
-Le nouveau élève  a l'attitude d'un prof
-la fille dit "J'ai cours " et ils pensent qu'elle soit une étudiante
B -Bouloris sur mer vs Boulogne sur mer(homophonie des noms des deux villes)
-petit Jaunes vs pastis
C -Amende vs Amande(fruit)
-dattes(fruits) vs dates (élaboration)
-avocat (homme de lois ) vs avocat (fruit)
8 j' ai préféré le roman photo du traducteur parce que il y a beaucoup de qui pro quo  et ils sont très variés.
9/10 ) J'ai aimé moins le qui pro quo "la voie du nord" parce qu'il n'est pas amusant comme les autres.Il y à beaucoup de qui pro quo où  il y a un malentendu fondé sur l'homophonie des villes et je pense que à mon avis ils ne fonctionnent pas .
  
PARTIE 2
1 L'expression "l'habite ne fait pas le moine "signifie  qu'il ne faut pas  juger une personne par ses vêtements et par les apparences.
Par exemple dans le roman-photo A )Le nouveau élève est dressé comme un prof et le nouveau pprofesseur est dressée comme une étudiante.
2 Le traducteur n'est rien de magique parce qu'il va créer des malentendus.
3 Anne Onyme : anonyme (homophonie )
                    
                      CRISTINA








Les malheurs de Sisi

Voilà mes devoirs pour lundi 3/12/13
-Les malheurs de Sisi
"Les malheurs de Sisi"
2)  Les malheurs de Sisi sont dus aux malentendus parce que Sisi ne comprend pas ce que lui demandent ses clients.
3 Le malentendu dans la première scène  est résolu parce que les clients indiquent le collier dans  réfrigérateur.(pas le bijou de Sisi)
4) collier: bijou à mettre au cou
collier:partie d'un animaux qu'on peut manger
5) Le qui pro quo dans la première scène se relève comique parce que dans une boucherie si on parle de collier on ne pense pas au bijou mais à la viande.
6)  vers /pris en flagrant/
7) Tirer vers du nez veut dire " soumettre quelqu'un à   un interrogatoire pour le faire parler.
8 "ils me collent au train"
(Ils continuent à me suivre)
"à ce train là" (cette fois )
              CRISTINA

sabato 30 novembre 2013

Le devoir pour lundi 3/12/2013

Les quiproquo dans Les Malheurs de Sisi

 1)     A quel titre de roman pour enfant célèbre fait allusion le titre de la vidéo ?  Les malheurs de Sophie.

2) A quoi sont dus les malheurs de Sisi ? Les malheurs de Sisi se réfèrent à son malentendu. Elle ha beaucoup de problèmes parce qu’elle est une étrangère  et qu’elle ne connait pas la langue française très bien et aussi Son manque de connaissance de l'expression française est son autre problème.

3) Qu'est-ce qui permet de comprendre dans la première scène que les clients ne souhaitent pas acheter le collier (bijou) de Sisi? La première chose qui montre que les clients veulent de la viande pas le bijou est leur présence dans une boucherie pas dans une bijouterie. De plus l’homme indique la viande e c’est évident qu'il parle des viandes.

4) Relevez dans la première scène les jeux de mots autour du mot "collier" : Le jeune homme : « Je veux un peu de votre magnifique collier s’il vous plait. »  Sisi : «  désolée. Ce n’est pas au ventre. Je ne peux pas ventre ce collier. C’est impossible. Ce collier est unique et je suis désolée. » et la femme : « Il y encore des colliers. »

5) Pourquoi le quiproquo de la première scène relève-t-il d'un comique de situation ? Parce que c’est une incompréhension entre la vendeuse et les clients. En fait ils ont causé ce malentendu ensemble.
6) Relevez dans la deuxième scène tous les mots appartenant au lexique de la pêche : C’est le mot ver.
7) Que signifie l'expression "tirer les vers du nez "? b

            a) se moucher très fort pour se dégager le nez
            b) soumettre quelqu'un à un interrogatoire pour le faire parler
            c) savoir parler naturellement de façon poétique

8) Relevez dans la troisième scène tous les jeux de mot autour du mot "train"
 Cette pièce est aussi un malentendu entre le mot Troie (est une ancienne cité semi-légendaire située non loin de la mer Égée) et le nombre (3).Les clients veulent 2 billets pour Troi et Sisi comme d'habitude non ha compris justement et Leur ha donné de faux renseignements Et leur ha dit le prix pour trois personnes .

Foozieh


CORRECTION DU QUIPROQUO:

A: Salut Mathieu! Tu n'as bonne mine! A quoi penses-tu?
B: Salut Nicholas! Je pense à mon signe.
B: Quoi? Tu as un cygne?
A: Bien sûr, comme tout le monde! Pourquoi? Tu n'en as pas?
A: Non, mais j'aimerais beaucoup en avoir un. Ce doit être très amusant!
B: Mais comment, tu n'as pas de signe? Tout le monde a un signe. Ah j'ai compris: tu ne sais pas quel est le tien?
A: Pas possible! Tu dis qu'il y a un cigne particulier pour chacun de nous? Tu es fou, mon vieux! Il ne s'agit pas de notre âme
sœur!
C( la serveuse qui est arrivée pur apporter les menus): Vous parlez des votres signes particuliers? Quel bon sujet, très intéressant! J'aimerais en savoir de plus mais malheuresement je dois travailler.
B: Pour quelle raison voulez-vous savoir mon signe?
C: Bon j'aimerais savoir si on a des choses en commun, je pourrais vous montrer mon carte... oh on m'appelle, excusez-moi.
B( à A): Je disais... ah oui! Un signe influence ton caractère! C'est à cause de lui si on a des mois terribles!
A: Donc ton cygne te donne beaucoup de soucis?
B: Absolument! C'est à ça que je pense! Ce sera un mauvais mois pour moi!
A: Pourquoi? Ton cygne est malade?
B: Mais comment peut-il être malade, Nicholas? Sois sérieux! Il n'est pas un être vivant! C'est moi, peut être qui est malade! Dans l'âme.
A: Quoi?
B: Mon horoscope dit que ce mois-ci les Poissons ne s'entrendrons pas avec les Sagittaires. Et maintenant? Je ne peux pas inviter Satine au restaurant pour lui avouer mes sentiments!
A: Ah mais tu parles de ton signe zodiacal!
B: Oui, pourquoi tu avais compris quoi?
A: J'avais compris que tu avais un cygne comme animal domestique!
                                                        CHIARA

domenica 24 novembre 2013

Devoir: lundì 25/11/2013   -   Le quiproquo



                                           "Deux amis"


A: Finalement j'ai finit le mon BANC  dans le jardin.

B: Qu'est-ce que tu veux faire avec le BOND?

A: Il me sert dans le mon jardin.

B: As-tu pris des citrons en faisant le BOND?

A: Non,......ouì, on peut le faire.

B: Est-ce que tes enfants ont joué en bondissant?

A: Ouì, ouì ils aiment beaucoup les couleurs du mon BANC.

B: Les couleurs.....? As-tu peint des couleurs en faisant les BONDS dans l'air?

A: Non. Qu'est-ce que tu dis? Je te veux dir que j'ai construit un BANC en bois avec plusieurs couleurs pour s'asseoir.

B: Ahh! ...Ce n'est pas le BOND avec ton corp dans l'air, comme les jeux des enfants?

A: Non, c'est celui qu'il y a aussi dans le jardin chez toi. Ce n'est pas possible!!! Tu n'as pas encore compris ma passion pour le bois. Je suis il charpentier!!!



                                                                         Siritip



(mes devoirs -lundi 25/11/13)

SILVIE -Bonjour Angela qu'est-ce que nous faisons cet après-midi?

ANGELA - Bon, je dois faire du shopping ..je dois acheter des choses pour ma nouvelle ferme

SILVIE -Ohh, qu'est ce que tu veux acheter?

ANGELA -Bon je veux acheter quelque chose d'exotique par exemple j'ai toujours voulu avoir un paon

SILVIE- Bon ce n'est pas exotique ..beaucoup de gens ont un pan à la maison...par exemple j'ai un pan dans le salon

ANGELA -Tu as quoiii??

SILVIE -Oui..le pan gris...dans mon salon...

ANGELA -Mais personne peut avoir un paon dans le salon...je n'ai jamais vu le tien.Dis-moi.. comment fais tu pour le nettoyer?

SILVIE -Mais...je ne l'ai jamais nettoyé

ANGELA -Quelle horreur,Silvie!!!

SILVIE -mais ce n'est pas une chose qu'il faut nettoyer..et je ne comprends pas pourquoi tu dis que le pan est "exotique"

ANGELA -on le trouve pas dans les maisons habituellement,...on le trouve dans le jardin.

SILVIE -ce n'est pas possible ..Il n'y a pas de murs dans les jardins

ANGELA -eh oui...il n'ya pas de murs...et il peut se bouger librement

SILVIE -Se bouger? mais Angela les pans ne se bougent pas !! Es-tu ivre?

ANGELA -Je ne te compreds pas, Silvie,les paons sont des oiseaux..il se bougent comme tous les autres animaux

SILVIE -Ahhhh mais tu veut un PAON! maintenant je comprends,j'ai compris que tu voudrais un PAN

ANGELA -ahahha c'est exotique n'est pas?

SILVIE -ahahha oui oui...

                 CRISTINA

sabato 23 novembre 2013

Le devoir pour lundi 25/11/2013 

Un exemple de Quiproque



- J'ai perdu la tête.
- Mais je la vois ta tête ! Qu'est-ce que tu racontes ?
- Tu l'as trouvée ? Où est-elle ?
- Sur tes épaules, pardi !
- Ne te moque pas de moi, tu vois bien qu'elle n'est pas là !
- En effet, tu commences à la perdre, la tête, mon gars !
- Aide-moi à la chercher, au lieu de faire de l'humour.
- Excuse-moi, mais je ne suis pas assez fou pour chercher ta tête.
- Mais qu'est-ce qu'il y a d'anormal à vouloir retrouver la tête de mon pick-up ?


pick-up dans ce cas ci est un anglicisme; tourne-disque ou électrophone.La tête du 'pick-up' (pick-up head, en anglais) est donc la pièce contenant le cristal piézoélectrique et supportant l'aiguille de lecture.

Foozieh

DEVOIR POUR LUNDI 25/11

CYGNE/SIGNE

A: Salut Mathieu! Tu n'as pas un bon air! A quoi penses-tu?
B: Salut Nicholas! Je pense au mon signe!
A: Quoi?! Tu as un cygne?
B: Bien sûr, comme tout le monde! Pourquoi? Tu ne l'as pas?
A: Non, mais j'aimerais beaucoup en avoir un. C'est doit être très amusant!
B: Mais comment fais-tu à ne pas avoir un signe? Tout le monde a un signe. Ah j'ai compris: tu ne sais pas quel est le tien?
A: Pas possible! Tu dis qu'il y a un cygne particulier pour chacun de nous? Tu es fou, mon vieux! Il n'est agit pas de notre âme sœur!
B: Oui bien sûr! Mais un signe influence ton caractère! C'est sa faute si on a des mois terribles!
A: Dons ton cygne te donne beaucoup de soucis?
B: Absolument! C'est à ça que je pense! Ce sera un mauvais mois pour moi!
A: Pourquoi? Ton cygne est malade?
B: Mais comment peut-il être malade, Nicholas? Sois sérieux! Il n'est pas un être vivant! C'est moi, peut-être, qui est malade! Dans l'âme!
A: Quoi?
B: Mon horoscope dit que ce mois-ci les Poissons ne s'entrendrons pas avec les Sagittaires. Et maintenant? Je ne peux pas inviter Satine au restaurant pour lui avouer mes sentiments!
A: Ah, mais tu parles de ton signe zodiacal! J'avais compris que tu avais un cygne comme animal domestique!
B: Quel qiuproquo!
                 
                                             CHIARA

domenica 17 novembre 2013


Mes devoirs pour lundi 18/11/2013


La différence entre homophonie et paronymie 
se report à la prononciation. Deux mots paronymes ont les prononciations différentes, mais deux mots homophonies ont les mêmes prononciations.

Paronomase est un Figure de rhétorique qui consiste à rapprocher dans la même phrase des mots dont le son est à peu près semblable, mais dont le sens est différent.


             L’homophonie :
 .   sans est homophone de cent

·   bayer est homophone de bailler

·   parqueur est homophone de par cœur

·   Ver, vers, vert, verre et vair sont des homophones.



La paronymie :

·  conjoncture est un paronyme de conjecture.
 ·  éruption et irruption sont des paronymes.

              La paronomase:

 

          Qui se ressemble s'assemble. 
          Tu parles, Charles ! 
          Qui vole un œuf vole un bœuf.

                                             Le Text

Céline a beaucoup d’affection pour son chat mais son chat a une infection à l'œil. Elle veut savoir comment le soigner. Une soirée Céline avec sa sœur ont apporté le chat chez le vétérinaire. Cette soirée le chat mâle a eu beaucoup de mal dans son œil. Le véto habitait près sa maison et après être prêt, a nettoyé son œil avec de l’eau et a injecté un sérum pour le petit chat. Il a dit qu’il se peut, que ce soit juste une petite irritation et avec une irradiation on peut être sûr sur ce problème. Après faire ça, le veto a dit qu’il n y a pas un problème sérieux et un service médical peut servir pour sa maladie.



                                           Foozieh

<Les jeux de mots basés sur la pronunciation>


Certaines œuvres littéraires sont basés sur les jeux de mots et les figures de style.

Ce mécanisme on peut confondre un mot par un autre simplement en disant que le même son dans différents contextes (Homophonie), ou on peut dire, dans un contexte où l'on s'attendrait à trouver un notamment mot, un mot qui a son semblable, mais sens différent (Paronymie) faisant rappelé au lecteur, le mot qui a étè prévu mais créant de la confusion parce que le quel n'a pas la signification dans le contexte.

Nous lisons souvents des paires de mots sembler similaire, mais significations différents (Paronomase; approche de sens entre le deux mots).

L'intention de qui crée ces mots ou une telle jeu de mots, est seulement pour donner l'impression au lecteur qu'il existe entre eux un lien sur le plan sémantique de la même manière que la phonétique.


<Les examples de l'homophone>
mais sans / médecin
divers / de vert
mois / moi
vint deux / vin de

<Les examples de la paronomie>
docteur / heur
midi / demie
trieze / seize
semaine / ses mains

<Les examples de la paronomase>
Je pars de chez moi demi-heure avant midi pour y arriver à midi et demi



Et voilà j'ai créé une situation:


<À quel heur chez docteur>

" Est-ce que vous êtes venue faire le vaccin pour votre bébé?
Mais sans le médecin qui n'est pas arrivé pour la buée.
On ne peut pas le faire."
Dit l'infirmier qui s'habille de vert et qui est divers par tout autre.
Madame Infirmité : Moi, je suis disponible à partir du 3 de ce mois,
C'est possible pour la prochaine fois?
L'infirmier: Ouì, le docteur sera dans le studio lundì 13 or jeudì 16 
de la semaine prochaine.
Madame Infirmité avec le bébé dans ses mains : D'accord,
alors je viendrai lundì 13 chez docteur, mais à quel heur?
L'infirmier : Il est libre à midi et demi.
Madame Infirmité pense elle-même:
<<Je dois partir de chez moi demi-heure avant midi>>.




                                                                                                                                      Siritip








domenica 10 novembre 2013


Voila mes devoirs pour lundi 11/11 

L'HOMOPHONIE désigne le rapport entre deux mots différents qui possedent la meme prononciation phonetique.Le français c'est une langue où il y a beaucoup d'homophonies surtout dans les verbes
es: "je mange" a la meme prononciation de "ils mangent"
Exemples:
-mère- mer
pousser/ poussé

La PARONYMIE est un rapport entre deux mots dont le signifié est différent mais le son et la graphie sont trés difficiles à distinguer.
Exemples
poisson/poison
coussin/cousin
maman/ ma manne
chemin/chez Min

La PARONOMASE est une figure rétorique qui rapproche des paronymie au sein du meme énoncé.Elle est utilisée dans les texes de musique,dans les chansons rap,dans les publicités et dans les proverbes grace a son pouvoir accrocheur.



Voilà le texte que j'ai cré:

(Modifié et revisé) Un jour Petit Poucet
a son ami poussé
"Comment as-tu pu
cet ami pousser?"
Disait sa maman
"Tu est de la vie ma manne"
Disait encore  sa mère
en le regardant avec les yeux de la mer
Alors Petit Poucet en criant de tristesse
donait à son ami un drapeau avec un tris d' S
"sourir souvent sans cesse"
ce drapeau disait,
pour lui faire oublier  le mal qu'il avait.
Poucet et l'ami  prendaient  un chemin
qui les portait chez Min
un ami , qui dans un chateaux les menent
là bas  on fait une fete
pour l'amitié celebrer
est la fantasie libérer.


                                                                                         CRISTINA

venerdì 8 novembre 2013

DEVOIR POUR LUNDI 11


1)

Homophonie: elle designe le rapport entre deux mots qui ont la même prononciation.

Paronymie:  elle un rapport lexical entre deux mots. Ces deux mots ont une différente graphie mais
la prononciation est fort proche.
 
Paronomase: elle est un rapprochement entre mots qui comportent des sonorités semblables mais ils ont des sens différents. Elle utilise donc des paronymies.

2)

EXEMPLES DES HOMOPHONIES:

  • Dans, dent, d'en
  • Grace, grasse
  • Cet, cette, sept
  • Ces, ses, sait,c'est
EXEMPLES DES PARONYMIES:

  • Falloir, valloir
  • Expliciter, expliquer
  • Respectable, respectueux
EXEMPLES DES PARONOMASE:

  • Qui vivra verra
  • Qui s'excuse s'accuse
3)

Les dents dans la bouche
sont sans aucun doute moins que cent
Regarde là-bas! Une jolie vieille dame!
Elle sait que ses dents ne sont pas nombreux;
mais il faut être respectueux:
elle évoque des lointains souvenirs
et au même temps elle invoque notre attention.
Cette chose est incroyable! J'ai perdu sept heures!
Mias ça vaut la peine car elle m'a expliqué le sens de la vie.
En effet elle a explicité
"QUI VIVRA VERRA!"

                                                                         Chiara

lunedì 4 novembre 2013

Devoirs à faire pour lundi 4/10  sur la chanson de Boby Lapointe " Le tube de toilette"
 Les paroles de la chanson de 0 à 0,55 minutes sont:

 http://www.youtube.com/watch?v=SHSwjr-T2x0

Pour faire un tube de toilette
 en chantant sur cet air bête
avec des jeux de mots laids
Il faut pondre des couplets
permets que je te réponde
c'est sûr, faut que tu les pondes
Bon, mais que dois-je pondre ?
Que ponds-je. Que ponds-je.
Po podet po po
 le dernier mot qui t'a servi était :"Ponds-je"
serviette éponge ! parfait ! ...
Allez vas-y, je vais t'aider
j'apprécie quand de toi l'aide
gant de toilette
me soutient cela va beau-
ce lavabo
coup plus vite c'est bien la vé-
c'est bien lavé
rité, ça nous le savons
 a nous l'savon de toilette"


Dans cette chanson Il y a des paronymies(mots avec des sens differents mais tres proche pour ce qui concerne la prononciation) 
Par exemple:
-lavé/la vé
-éponge/ponds-je
-toi l'aide/toilette
-pot/mot
-celà va beaux/ce lavabo
-reponde/pondes
  
                                                                             Chiara,Cristina e Siritip










mercoledì 30 ottobre 2013

Jeanne d'Arc née à Damrémy en 1412. Elle est une héroïne de histoire de France la quelle fait partie de la guerre de Cent Ans. Elle conduit victorieusement les troups française contro les années anglaises à Orléans. Mais elle était capturée et condamnée à être brûlée vive en  après un procès en hérésie.
En lisant le histoire, je crée le trompe-oreille.

                    «     Jeanne d'Arc monte son cheval en chantant sa chanson du chasseur   »



Siritip Mookseua

lunedì 28 ottobre 2013

En 1824, Louis XVIII mort, en souffrant de goutte. Ce roi, on sait, était un homme très intelligent, très cultivé et érudit. Il ne détestait pas les calembours et peu avant de mourir il décocha celui-ci à ses médecins: " Allons, finissons-en, Charles attend". Il parlait bien sûr de son frère Charles X, le comte d'Artaf, son successeur, même si le mot peut nous rappeller le mot " charlatan" adressé en ce cas aux médecins qui étaient autour de lui.

Chiara Pestarino 
En 1870 en pleine  bataille franco-prussienne  l'armée de l'empereur Napoleon III, ,en perdant cette guerre a dû céder la ville de Sedan aux Allemandes.
Il y a un beau trompe-oreille sur cette episode.
                    

                                "Napoléon, cédant Sedan, céda ses dents"    
                                          
                                                     Napoleon seda(n) seda(n) sedà seda(ns)
                                                                                
En français "céder les dents" est un moyen pour dire "se rendre"
Ce trompe-oreille en italien est traduit comme ça:
"Napoleone cedendo Sedan, ha ceduto i suoi denti"(=si è arreso) 
                                                                                                     Cristina